top of page

第12回「カンナ秋のアートフェスティバル」が初の「鬼石芸術祭」となる

本芸術祭は2014年に「かんな秋の芸術祭」として産声を上げました。その根底には、芸術への多大な貢献によりスペイン国王から市民功労勲章を授与され、鬼石における最初の芸術祭の原動力となった先見的な芸術家・堀越千秋(1948〜2016年)の遺志が息づいています。

本年は、創設者である堀越の国際精神と功績に敬意を表し、「スペインのパフォーマンスアーティスト」に特別な焦点を当てて開催いたします。「創造性はすべての人のものである」という信念のもと、アーティストと地域住民が深く関わり合う場を創出します。

2026年、本芸術祭は12年目を迎え、より多様な団体、職種、ジャンルを包摂する広範なビジョンを掲げております。本年は、堀越千秋の遺志と国際精神への敬意を表し、「スペインのパフォーマンスアーティスト」に特別な焦点を当てて開催いたします。「鬼石芸術祭」は、その文化的圏域において人と場所をつなぎ、新たな関係性を構築するとともに、知的好奇心に溢れるすべての人々に向けて、この町の歴史と街路を広く開放いたします。

国内外から招聘する50名以上の革新的なアーティストが、多角的なアプローチで地域住民の皆様と協働し、群馬県藤崎市鬼石の地にて、この国際的な芸術祭を共に創り上げてまいります。

 

Born as the Kanna Art Festival in 2014, the new Onishi Art Festival is rooted in the legacy of Chiaki Horikoshi (1948–2016), a visionary artist awarded the Spanish Royal Order of Merit and the driving force behind Onishi's first art festival.

From 2010, Horikoshi attracted artists to the area. In 2013, Kjell Hahn launched the Shiro Oni residency, bringing since then over 300 international artists to the town. During the years, the festival has grown into a sustainable model integrating contemporary art into rural life through community involvement, adaptive reuse of traditional buildings, and long-term cultural exchange. 

With the new Artcenter at the former Fujisaki Sobei Shoten (1728) as a primary gathering space, the festival focuses in its 12th year on Spanish performance artists, honoring Horikoshi's legacy. 

This year's edition carries a special focus on Spanish performance artists, honoring the legacy and international spirit of Chiaki Horikoshi. The Onishi Art Festival connects people and places within its cultural sphere, forging new relationships and opening the town's streets and stories to all who are curious enough to wander in.

We believe creativity belongs to everyone. Our artists are not performers on a stage — they are guides and translators, present for the long term. Art is not an event. It is a way of inhabiting a place.

鬼石には、多くの町が失ってしまったものがあります。熟練の職人技、息づく 伝統、ユニークな空間、そして地域に深く根ざしたコミュニティです。不足し ているのは「中身」ではなく、「可視化」と「繋がり」です。クリエイティブ・ プールは何か新しいものを発明するのではなく、すでにそこにあるものを明ら かにし、陶芸家、神楽の指導者、料理人、宿の主人、アーティストたちを一つ のフレームワークにまとめます。これにより、彼らは独立性を保ちながら、国 際的な関心の恩恵を受けることができます。13年間続くフェスティバルで世界 中からアーティストが鬼石に集まってきましたが、クリエイティブ・プール は、この人の流れが地域シーンを「通り過ぎる」のではなく、「通り抜ける」 ようにします。参加者はそれぞれの主体性を保ちつつ、町全体に利益をもたら す大きな存在の一部となります。

Mission (ミッション)

は、フェスティバルや単一の機関ではありません。鬼石の周辺で活動する クリエイティブな力(人材・資源)の「リビング・ディレクトリ(生きた 名簿)」です。ここにあるものを強調し、個別に機能していたものを繋 ぎ、来訪者、住民、アーティスト・イン・レジデンスが、町をクリエイティ ブな環境として体験できるようにします。このプールにヒエラルキー(上 下関係)はありません。外側には開かれ、内側には根付く、メンブレン (膜)のような役割を果たします。

2025

かんな:群馬県藤岡市鬼石周辺地域・埼玉県児玉郡神川町神泉周辺地域

山々に囲まれ、碧緑の清流・神流川を挟んだ鬼石と神泉。ここは不思議と芸術家が集う魅惑の地でもあります。縄文時代から人々が住み、鬼が住まい、人は馬を飼い慣らし、遠くから人々の往来があり、古くから現在にいたる数々の移住があり、隠れキリシタンの言い伝えもあり・・・

この魅惑のかくれ里で生まれた、「かんな秋のアート祭り」を今年も開催いたします。川を挟んで隣り合うこの地には「鬼石」「神泉」と、「鬼」と「神」とがその名に含まれます。この地でよく見られる景色─山々から雲が生まれるその姿に、まさに鬼と神とのあらわれを見るようです。

この地の芸術家たちが織り成し、懐かしくも美しい風土に立ちあらわれる「鬼・神・風・土」をたしかめに、神流川流れる鬼・神の里へ、どうぞお出かけください。

​​​​

Kanna: Area around Onishi, Fujioka City, Gunma Prefecture;

Area around Kamiizumi, Kamikawa Town, Kodama District, Saitama Prefecture

Surrounded by mountains, Onishi and Kamiizumi that draws between the clear green stream of the Kanna River.

This is also a fascinating place where artists gather mysteriously.

People have lived here since the Jomon period, onis (demons) dwell here, people have tamed horses, people have traveled here from far away, there have been numerous migrations from ancient times to the present, and there are also legends of hidden Christians...

The Kanna Autumn Art Festival, born in this enchanting hidden village, will be held again this year. The names of the neighboring towns across the river, Onishi and Kamiizumi, contain the words “oni” (demon) and “kami” (god). The scenery often seen in this area, with clouds rising from the mountains, seems to be the manifestation of demons and gods.

Come and experience the “Oni, Kami, Wind, and Land” woven by the artists of this region, which appear in the nostalgic and beautiful landscape. Please visit the village of Oni and Kami, where the Kanna River flows.

bottom of page